Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków - Wolfram Eberhard
Tytuł: Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków
Autor: Wolfram Eberhard
Wydawnictwo: TAiWPN Universitas Kraków
Data wydania: 2007 wyd. 2, 2015
Liczba stron: 320
"Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków" jest to pierwsza tego rodzaju pozycja na naszym rynku. Zawierająca ponad 400 różnego rodzaju symboli z opisami i ich genezą. Książka bogata w wiedzę z zakresu kultury Chińczyków dostarcza czytelnikowi spora dozę informacji o jednym z najbardziej zróżnicowanych krajów na świecie. Liczne symbole i znaki chińskie zostały bardzo skrupulatnie i szczegółowo opisane. Z przyjemnością zagłębiłem się w tą pięknie wydaną książkę, przenosząc się dzięki niej w odległy, orientalny świat.
Dzięki książce dowiemy się między innymi o symbolach takich jak:
"SEN
meng
Sen uważany jest za przeżycia duszy, która morze opuszczać człowieka podczas jego snu. Nieśmiertelni nie maja snów, gdyż nie mają żadnych życzeń. Sny mogą przynosić szczęście lub nieszczęście, można je interpretować jak wyrocznie. Zawód interpretatora snów nie jest już często spotykany, jednak do dziś używa się tzw. senników. Najczęściej używanym sennikiem jest Zhou gong jie meng. Napisał go rzekomo już ok. 1050 r. p.n.e. książę Zhou. Jego interpretacje podkreślają dialektyczną zasadę niektórych snów, na przykład sen o śmierci oznacza życie. (...)"
czy
"SIODŁO
an
Brzmienie słowa "siodło" pokrywa się z brzmieniem słowa "pokój" (an). Siodło przedstawiane jest często z wazą, której nazwa brzmi z kolei tak samo jako "spokój"l te dwa przedmioty razem wyrażają życzenie pokoju i spokoju. Stąd też wziął się istniejący w Chinach od ponad tysiąca lat zwyczaj stawiania przed domem siodła, zanim pan młody wszedł ze świeżo poślubioną żoną do domu swych rodziców. Panna przekraczała siodło i w ten sposób dawała wyraz pragnieniu, by nie wprowadzić do tego domu niepokojów, lecz pokój. Zdaje się, ze zwyczaj ten znany był w średniowieczu również u północnych sąsiadów Chin."
"Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków" bardzo ładnie wydano i opatrzono licznymi rysunkami, które są dużą wartością samą w sobie. W szczególności dla osób, które pasjonują się chińską sztuką. Całość napisana jest bogatym i barwnym językiem przyciągającym do lektury. Sprawiającym, że pozycję tą czyta się niezwykle szybko. Jest to prawdziwa skarbnica wiedzy o kulturze duchowej jak i materialnej Chińczyków. W książce zamieszczono również wiele komentarzy i przypisów, które również dostarczają sporej ilości wiedzy. Jak najbardziej polecam.
Autor: Wolfram Eberhard
Wydawnictwo: TAiWPN Universitas Kraków
Data wydania: 2007 wyd. 2, 2015
Liczba stron: 320
"Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków" jest to pierwsza tego rodzaju pozycja na naszym rynku. Zawierająca ponad 400 różnego rodzaju symboli z opisami i ich genezą. Książka bogata w wiedzę z zakresu kultury Chińczyków dostarcza czytelnikowi spora dozę informacji o jednym z najbardziej zróżnicowanych krajów na świecie. Liczne symbole i znaki chińskie zostały bardzo skrupulatnie i szczegółowo opisane. Z przyjemnością zagłębiłem się w tą pięknie wydaną książkę, przenosząc się dzięki niej w odległy, orientalny świat.
Dzięki książce dowiemy się między innymi o symbolach takich jak:
"SEN
meng
Sen uważany jest za przeżycia duszy, która morze opuszczać człowieka podczas jego snu. Nieśmiertelni nie maja snów, gdyż nie mają żadnych życzeń. Sny mogą przynosić szczęście lub nieszczęście, można je interpretować jak wyrocznie. Zawód interpretatora snów nie jest już często spotykany, jednak do dziś używa się tzw. senników. Najczęściej używanym sennikiem jest Zhou gong jie meng. Napisał go rzekomo już ok. 1050 r. p.n.e. książę Zhou. Jego interpretacje podkreślają dialektyczną zasadę niektórych snów, na przykład sen o śmierci oznacza życie. (...)"
czy
"SIODŁO
an
Brzmienie słowa "siodło" pokrywa się z brzmieniem słowa "pokój" (an). Siodło przedstawiane jest często z wazą, której nazwa brzmi z kolei tak samo jako "spokój"l te dwa przedmioty razem wyrażają życzenie pokoju i spokoju. Stąd też wziął się istniejący w Chinach od ponad tysiąca lat zwyczaj stawiania przed domem siodła, zanim pan młody wszedł ze świeżo poślubioną żoną do domu swych rodziców. Panna przekraczała siodło i w ten sposób dawała wyraz pragnieniu, by nie wprowadzić do tego domu niepokojów, lecz pokój. Zdaje się, ze zwyczaj ten znany był w średniowieczu również u północnych sąsiadów Chin."
"Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język Chińczyków" bardzo ładnie wydano i opatrzono licznymi rysunkami, które są dużą wartością samą w sobie. W szczególności dla osób, które pasjonują się chińską sztuką. Całość napisana jest bogatym i barwnym językiem przyciągającym do lektury. Sprawiającym, że pozycję tą czyta się niezwykle szybko. Jest to prawdziwa skarbnica wiedzy o kulturze duchowej jak i materialnej Chińczyków. W książce zamieszczono również wiele komentarzy i przypisów, które również dostarczają sporej ilości wiedzy. Jak najbardziej polecam.
Coś zdecydowanie dla mnie!
Ciekawa książka.
Jak znajdę w księgarni to chętnie sięgnę.
Bardzo ładna okładka
Interesująca pozycja, chętnie przeczytam i dowiem się nieco więcej o chińskich znakach:).
Prześlij komentarz